Sobres de invitaciones de boda con nuestra guía fácil de seguir
Tabla de Contenido
Ocho semanas antes de tu boda llega el gran día cuando envías las invitaciones (¡habla de hacer que se sienta real!). Ya has abordado el tema de las invitaciones de boda en la tarjeta, y ahora es el momento de averiguar cómo abordar las invitaciones de boda en el exterior. Así es, incluso hay una etiqueta para la dirección de un sobre.
Antes de ir a la oficina de correos, debes asegurarte de dirigir correctamente los sobres interiores y exteriores. Cuando empieces a dirigir las invitaciones de boda, podrías empezar a preguntarte qué persona debería aparecer primero en la invitación. ¿Qué pasa si la invitación es para toda la familia, incluyendo los niños? Para ayudar, hemos preparado una guía de direcciones de sobres de boda fácil de usar, con lo que hay que escribir en 13 situaciones únicas.
Como regla general, el sobre exterior debe ser más formal, mientras que el interior es ligeramente menos formal (el sobre exterior, por ejemplo, puede tener un nombre completo con título, y el interior puede tener sólo un nombre o iniciales).
1. A una pareja casada con el mismo apellido
Qué hacer: Tienes algunas opciones:
Utilice ‘Sr.’ y ‘Sra.’ y deletree el nombre y apellido del marido. Si decide incluir el segundo nombre del marido, debe ser escrito, no abreviado como una inicial.
Outer envelope: ‘Sr. y Sra. Thomas Warren’
Inner envelope: ‘El Sr. y la Sra. Warren o ‘Thomas y Michelle’
Muchas mujeres modernas pueden tener una fuerte aversión a que su nombre sea dejado de lado y puesto junto a su marido. Si son una pareja que es sensible a esto:
Outer envelope: ‘El Sr. Thomas Warren y la Sra. Michelle Warren’
Inner envelope: ‘El Sr. y la Sra. Warren o ‘Thomas y Michelle’
2. A una pareja casada con apellidos diferentes
Qué hacer: Escriba sus nombres en la misma línea con el nombre de la mujer primero; si los nombres combinados son demasiado largos para caber en una línea, llévelos por separado.
Outer envelope: ‘La Sra. María Stevens y el Sr. David Estévez’
Inner envelope: ‘La Sra. Stevens y el Sr. Estevez’ o ‘María y David’
3. A una pareja casada con un apellido con guión
Qué hacer: En el caso de un cónyuge que haya elegido el apellido, entonces debe dirigirse a él usando la Sra. (también se acepta la Sra.) + su nombre + apellido de soltera + nombre de casada. (Lo mismo ocurre si un hombre ha decidido ponerle un guión al Sr.)
Outer envelope: ‘Sr. Marcus Craft y Sra. Amanda Crosby-Craft’
Inner envelope: ‘Sr. Craft y Sra. Crosby-Craft’ o ‘Marcus y Amanda’
4. A una pareja no casada
Qué hacer: Las invitaciones a una pareja que no está casada pero que vive en la misma dirección se dirigen a ambas personas en una línea. Enumere primero a la persona más cercana a usted.
Outer envelope: ‘El Sr. Stanley Kim y la Sra. Amanda Rhee
Inner envelope: ‘El Sr. Kim y la Sra. Rhee’ o ‘Stanley y Amanda’
5. A una pareja del mismo sexo
Qué hacer: En este caso, es totalmente aceptable poner a cualquiera de los invitados primero. Puedes poner primero a la persona más cercana a ti, o simplemente dirigirte a ella en orden alfabético.
Outer envelope: ‘La Sra. Lucy Stevens y la Sra. Stacey Thompson’
Inner envelope: ‘La Sra. Stevens y la Sra. Thompson’ o ‘Lucy y Stacey’
6. A una mujer soltera
¿Qué hacer? Use ‘Ms.’ si es mayor de 18 años. Si es más joven, ‘señorita’ es la opción aceptable; debe ser deletreado, no abreviado como una inicial.
Outer envelope: ‘Srta. Stephanie Chen’ o ‘Srta. Stephanie Chen’ (si es menor de 18 años)
Inner envelope: ‘Sra. Chen’ o ‘Srta. Chen’ o ‘Stephanie’
7. A un solo hombre
Qué hacer: Use ‘Sr.’ si es mayor de 18 años. De lo contrario, no es necesario el título.
Outer envelope: ‘Sr. James Montgomery’.
Inner envelope: ‘Sr. Montgomery’ o ‘James’
8. Para una pareja casada, uno de los cuales es médico
Qué hacer: Enumerarla primero con su título; si los nombres combinados son demasiado largos para caber en una línea, enumérelos por separado. Escriba ‘doctor’ en el sobre exterior y abrevie en el interior.
Outer envelope: ‘Doctor Tami Takata y Sr. Christopher Smith’
Inner envelope: ‘El Dr. Takata y el Sr. Smith’ o ‘Tami y Christopher’
9. A una pareja casada, ambos de los cuales son médicos
Qué hacer: En el caso de médicos casados y la esposa ha tomado el apellido de su marido, es apropiado usarlo: ‘Los Médicos’.
Outer envelope: ‘Los Doctores Smith’ o ‘Drs. Matthew y Angela Smith’
Inner envelope: ‘Los doctores Smith’ o ‘Matthew y Angela’
Qué hacer: En el caso de los médicos casados y uno ha elegido el guión. Si ambos títulos no caben en una línea, haga un guión en la segunda línea.
Outer envelope: ‘Doctor Matthew Smith y Doctora Angela Griggs-Smith’
Inner envelope: ‘Dr. Smith y Dr. Griggs-Smith’ o ‘Matthew y Angela’
10. A una pareja con títulos distinguidos que no sean médicos
Qué hacer: Aplicar las mismas reglas para el personal militar, jueces, reverendos, etc., que se usan para los médicos. Si ambos títulos no caben en una línea, haga una sangría en la segunda línea. Y recuerde que la mitad de la pareja que tenga más rango que la otra (por ejemplo, un médico, un miembro del ejército o alguna otra profesión que incluya un título) irá primero, sin importar el género.
Outer envelope: ‘La Honorable Josephine Wood y el Sr. Jonathan Wood’ o ‘Capitanes Josephine y Jonathan Wood, Marina de los Estados Unidos’
Inner envelope: ‘El Juez Wood y el Sr. Wood’ o ‘El Capitán Wood’
11. A una viuda
Qué hacer: Pregunte a un miembro de la familia que esté más cerca de ella si prefiere que se le dirija con su nombre de casada (Sra. Susan Brown) o con el de su marido (Sra. John Brown).
Outer envelope: ‘Mrs. Susan Brown’ o ‘Mrs. John Brown’ según su preferencia.
Inner envelope: ‘Mrs. Brown’ o ‘Susan’
12. A una mujer divorciada
Qué hacer: En este caso, puede usar la Sra. o la Sra. junto con el apellido del ex-marido (si todavía lo usa) o su apellido de soltera.
Outer envelope: ‘Sra. Amanda Sherrow’
Inner envelope: ‘Sra. Sherrow’ o ‘Srta. Sherrow’ o ‘Sra. Chabert’ o ‘Srta. Chabert’ o ‘Amanda’
13. A una familia, incluyendo a los niños
Qué hacer: Cuando se invita a toda una familia, el apellido o los nombres de los padres deben ser listados solos, y todos pueden ser incluidos en el interior. Cuando incluya a niñas menores de 18 años, diríjase a ellas con una señorita.
Outer envelope: ‘La familia Thompson’ o ‘El Sr. y la Sra. Alan Thompson’ o ‘El Sr. Alan Thompson y la Sra. Emily Thompson’
Inner Envelope: Alan, Emily, Roger, Chance, la Srta. Jennifer y la Srta. Lily
Podrías estar preguntándote, ‘¿Qué pasa si mi boda no va a ser tan formal? ¿Todavía tengo que hacer las invitaciones de boda formales?’ Bueno, cuando se trata de dirigir las invitaciones de boda para un evento más casual, entendemos la tentación de usar sólo nombres de pila, o nombres y apellidos sin títulos. Aunque esto no es tradicional, si la vibración es realmente una barbacoa en el patio trasero o un picnic en el parque, puede que te salgas con la tuya.
Pero este es definitivamente el momento de usar una redacción más formal para los huéspedes más viejos o más conservadores, ¡puede que no se den cuenta de que estás siendo particularmente respetuoso, pero definitivamente lo harán si sienten que eres demasiado informal!